What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Last Updated: 02.07.2025 13:44

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).

In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.

Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.

How short is too short for a skirt?

Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.

I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.

23andMe Sets New Auction With $305 Million New Bid From Ex-CEO - Bloomberg

A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).

A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.

A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).

Why do people who aren't trans feel the need to put pronouns next to their name or picture? It seems so cringeworthy to me, to participate in that SJW paradigm of thought, like they are a spineless person who just goes along with the trends.